« Occupe-toi de prendre un stylo, je te dirai ce que tu écriras
Je te parlerai en kabyle et selon ton gré tu transcriras,
A qui ne comprend pas, toi qui sais, expliqueras.
Met cela sous forme de lettres, c’est toi qui les porteras.
Alors que je serai parti, tu leur expliqueras. »
Tibratin – Les lettres (chanson d’Aït Menguellet)
Tibratin – les lettres est un documentaire sonore qui raconte la quête d’identité de ma grand-mère née en Algérie, d’un père kabyle et d’une mère franco-belge originaire de la région minière de Charleroi. Elle reprend une correspondance arrêtée près de 70 ans plus tôt, avec des descendant.e.s de sa famille belge et entreprend un voyage à Charleroi et à Verdun pour visiter les tombes de son grand-père mort pendant la guerre 14-18 et de ses tantes et oncles belges. Elle est accompagnée dans ce voyage par ma mère et moi-même, un peu comme un rite initiatique partagé entre 3 générations de femmes immigrées. Le documentaire qui mêle une histoire intime à l’histoire de la Première Guerre Mondiale, de la guerre d’Algérie mais aussi de la guerre civile algérienne et de l’immigration, raconte comment la quête de ma grand-mère, fait écho à mes propres questionnements sur mes origines et mon identité.
Réalisation & prise de son : Narimane Baba Aissa
Mixage : Raphaël Nauleau